Una pregunta de fonética sobre Derguí­n

El primero de la saga...

Moderadores: takelu, Alier-mim, Umli

Una pregunta de fonética sobre Derguí­n

Notapor Dydril » Mar Feb 07, 2006 10:40 am

Ante todo, hola.

Y ahora, vamos a ver, yo soy un poco tonta y cuando leo Derguín me suena raro... sin embargo si leo Dergüín me suena mejor. :oops:

¿no creéis?

AH¡ ya de paso... yo no he leído el señor de los anillos. Pero sí la espada de fuego. Y ahora ya he conseguido el espíritu del mago, que aún no he empezado por los exámenes pero pronto muy pronto empezaré.

Besos.
En los momentos más difíciles...sonríe.Ya habrá momentos mejores. ;p
Dydril
Nuevo por aquí
 
Mensajes: 4
Registrado: Mar Feb 07, 2006 10:32 am

Notapor Jericó » Mar Feb 07, 2006 11:59 am

Hombre, 'La Espada de Fuego' es un libor escrito en castellano... Así que imagino que será 'Derguín', simplemente. Así es como lo leo yo. De todas formas, el único que realmente puede aclarar esta clase de dudas es el autor.
"I want my memory, my existence to remain. Unlike an intron of History. I will be remembered as an exon. That will be my legacy, my mark in history."
Avatar de Usuario
Jericó
Tahedorán
Tahedorán
 
Mensajes: 407
Registrado: Mar Dic 13, 2005 3:45 pm
Ubicación: G.W.

Notapor takelu » Mar Feb 07, 2006 12:06 pm

Soy de la opinión de Jericó, no obstante no importa el hecho de que el autor sea español, Dergüín es perfectamente posible en castellano, salvo superior parecer claro.
Imagen
Avatar de Usuario
takelu
Yugaroi(Administrador)
 
Mensajes: 1783
Registrado: Mar May 10, 2005 10:42 pm
Ubicación: Pinto (Madrid)

Notapor Jericó » Mar Feb 07, 2006 12:14 pm

Si fuera así se habría puesto la diéresis, imagino... Aunque quizás no. De todas formas, hay otros muhcos nombres de difícil pronunciación, como 'Urushamsha' o 'Mikhon Tiq', que no estoy seguro de cómo debería pronunciarse debido a esa 'h', o simplemente 'Kratos May', que no se si debería pronunciarse 'Kratos Mei' o algo así...
"I want my memory, my existence to remain. Unlike an intron of History. I will be remembered as an exon. That will be my legacy, my mark in history."
Avatar de Usuario
Jericó
Tahedorán
Tahedorán
 
Mensajes: 407
Registrado: Mar Dic 13, 2005 3:45 pm
Ubicación: G.W.

Notapor Alier-mim » Mar Feb 07, 2006 12:54 pm

Francamente, creo que la pronunciación del nombre de Derguín está bastante clara. Cuando aparecen h intercaladas entre vocal y consonante, pues yo lo único que veo es que esa consonante puede pronunciarse de forma más aspirada que lo que es habitual. Y en cuanto a Kratos May, es inevitable que la influencia inglesa nos afecte a la hora de pronunciarlo, pero a pesar de todo, pienso que la pronunciación correcta sería mai.
Y bueno, pronunciar Dergüín... no sé como te puede sonar bien eso, XD, pero bueno, cada cual con sus gustos (es que pronunciado así suena a pingüino...)

salu2
"La verdad es la verdad, crean en ella muchos, pocos, o ninguno"
Avatar de Usuario
Alier-mim
Yugaroi(Administrador)
 
Mensajes: 879
Registrado: Mié Ago 17, 2005 2:30 pm
Ubicación: Zenorta

Notapor Delaeas » Mar Feb 07, 2006 2:43 pm

Olar

A me suena mejor Derguín que Dergüín... pero bueno.

Supongo que hasta que el autor diga algo sobre la pronunciación (si es que le apetece, claro :roll: ) yo lo pronuncio como en castellano (incluyendo May, como en Paraguay :D )
Las haches intercaladas es otro cantar: puede haber varias posibilidades. Así que, de momento, a gusto del consumidor.

Un saludo.
Avatar de Usuario
Delaeas
Maestro Mayor
Maestro Mayor
 
Mensajes: 874
Registrado: Jue Oct 27, 2005 12:38 am
Ubicación: Malirie

Notapor maeglin_rol » Mar Feb 07, 2006 3:19 pm

El autor utiliza el idioma español..y no ha incluído ningún apéndice sobre cómo pronunciar los nombres. Conclusión:los nombres se leen de acuerdo con la gramática española...es decir, tal cual se escriben, y la h es muda. :D
Imagen
Avatar de Usuario
maeglin_rol
kalagorinor (moderador)
 
Mensajes: 1218
Registrado: Lun Ago 29, 2005 12:34 am
Ubicación: Gallaecia

Notapor Alier-mim » Mar Feb 07, 2006 4:38 pm

Lo del May lo decía fundamental mente porque en inglés hay un artículo que se escribe igual, y la pronunciación es la que puse... teniendo en cuenta que vivo bastante familiarizado con la lengua inglesa, es un vicio que tengo, pero vamos, que sigo pensando que se pronuncia mai.

salu2
"La verdad es la verdad, crean en ella muchos, pocos, o ninguno"
Avatar de Usuario
Alier-mim
Yugaroi(Administrador)
 
Mensajes: 879
Registrado: Mié Ago 17, 2005 2:30 pm
Ubicación: Zenorta

Notapor Delaeas » Mar Feb 07, 2006 5:49 pm

Olar

Sí, lo de la hache muda es una de las opciones (más castellana, ¿verdad?) Ya nos dirá algo el autor si le apetece.

Por cierto, no hay ningún artículo en inglés que se escriba may :shock: :?: :?: :?: .

Un saludo.
Avatar de Usuario
Delaeas
Maestro Mayor
Maestro Mayor
 
Mensajes: 874
Registrado: Jue Oct 27, 2005 12:38 am
Ubicación: Malirie

Notapor Alier-mim » Mar Feb 07, 2006 5:59 pm

Perdón, artículo no, forma de un verbo, joder.
May be - podría ser. Hay más aplicaciones, y no me acuerdo del presente de indicativo, pero me suena que era éste.

salu2
"La verdad es la verdad, crean en ella muchos, pocos, o ninguno"
Avatar de Usuario
Alier-mim
Yugaroi(Administrador)
 
Mensajes: 879
Registrado: Mié Ago 17, 2005 2:30 pm
Ubicación: Zenorta

Notapor Jericó » Mar Feb 07, 2006 6:02 pm

Ese inglés, Alier... como solo escuchas bacalao con voces electrónicas no te enteras de nada... May be se pronuncia mei bi.
"I want my memory, my existence to remain. Unlike an intron of History. I will be remembered as an exon. That will be my legacy, my mark in history."
Avatar de Usuario
Jericó
Tahedorán
Tahedorán
 
Mensajes: 407
Registrado: Mar Dic 13, 2005 3:45 pm
Ubicación: G.W.

Notapor Alier-mim » Mar Feb 07, 2006 6:24 pm

No me digas que se pronuncia así :shock: :shock: creo que nunca lo había oído...

Venga ya, no me cuentes ahora el cuento de la música. Además, es mentira que sólo escucho bakalao, de hecho, escucho un abanico musical muchísimo más amplio que el que tú escuchas, así que no me puedes decir nada en ese aspecto. Y, obviamente, ya sabía que esa expresión se pronunciaba así. De hecho, mi inglés es bastante aceptable, aunque la gramática no sea mi fuerte (precisamente porque lo uso de una forma intuitiva, y no me dedico a aprenderme de memoria listas estúpidas).

salu2
"La verdad es la verdad, crean en ella muchos, pocos, o ninguno"
Avatar de Usuario
Alier-mim
Yugaroi(Administrador)
 
Mensajes: 879
Registrado: Mié Ago 17, 2005 2:30 pm
Ubicación: Zenorta

Notapor Tah-Drake » Mar Feb 07, 2006 7:29 pm

Tanto yo como mi amigo que me paso el libro, tal vez seria eso, le llamamos Dergín , como suena xD como si dijieraís botiquín xD.
"Fuerza y Honor"
Imagen
Avatar de Usuario
Tah-Drake
Gran Maestre
Gran Maestre
 
Mensajes: 1214
Registrado: Mar Jun 21, 2005 9:44 pm
Ubicación: Ancelot&Draconia

Notapor Kyon » Mar Feb 07, 2006 8:53 pm

Pos yo digo Derguin no Derguín y con Gorión lo mismo...
Aconseja al ignorante, te tomará por su enemigo.
Avatar de Usuario
Kyon
Maestro Mayor
Maestro Mayor
 
Mensajes: 872
Registrado: Jue Ago 11, 2005 4:08 pm

Notapor takelu » Mar Feb 07, 2006 9:31 pm

Pues mal, hombre mal, los nombres de los personajes se escriben de una determinada manera para que sean leidos de esa manera precisamente y más siendo gramática castellana y no inglesa que pudiera inducirnos a error.
Imagen
Avatar de Usuario
takelu
Yugaroi(Administrador)
 
Mensajes: 1783
Registrado: Mar May 10, 2005 10:42 pm
Ubicación: Pinto (Madrid)

Siguiente

Volver a La Espada de Fuego

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 2 invitados

cron